TRADUIT DE L'ANGLAIS PAR LUCIENNE LENOB Publié ici en version intégrale, La Dame en blanc fascinait Borges et rendit Dickens ivre de jalousie. Suspense, pièges retors, terreurs intimes et scènes inconvenantes, rien ne manque à ce chef-d'œuvre populaire où des gens irréprochables se livrent, une fois les portes closes, aux pires abjections. Vertus publiques, vices privés ! Rien de tel que la précision toute hitchcockienne des narrateurs pour que le lecteur ne puisse plus dormir... « Le meilleur roman policier de langue anglaise. » T. S. ELIOT « Pendant plus de 500 pages, le lecteur angoissé aura retenu son souffle, victime consentante de la diabolique habileté de Collins. » ALEXIS LIEBAERT, L'ÉVÉNEMENT « Un écrivain génial. » ALEXIE LORCA, LIRE
"synopsis" may belong to another edition of this title.
About the Author:
Né en 1824 et mort en 1889, inventeur du thriller contemporain, William Wilkie Collins influença jusqu'à Borges qui voyait dans ses romans la première expression de la fiction moderne. L'enjeu s'en résumait selon ce dernier à dire et montrer ce qu'il était convenu de taire et de cacher : un principe que Collins utilisa merveilleusement pour dépeindre l'hypocrisie de la haute société victorienne.
"About this title" may belong to another edition of this title.
- PublisherLIBRETTO
- Publication date2011
- ISBN 10 2752905661
- ISBN 13 9782752905666
- BindingPocket Book
- Number of pages672
-
Rating